About

My name is Matthew Smith. I’m the Persian cataloger at Harvard University’s Widener Library but if you confronted me on the street, I would say I’m a drummer. I’d prefer it if you didn’t confront me on the street. If you have something artful written in Persian and you’d like it translated into English for free, drop me a line at the email below. If I do translate it, it will be posted on the site.
And if you play the drums, say hi. We’re all in this together. Maybe I’ll get into band promotion or something.

translatingpersian@gmail.com


3 responses to “About

  • hal

    hello! happened to come across your website and thought i might abuse your translation skills and ask you to translate – you’re going to detest me – a pop song?!

    here is the song at http://www.youtube.com/watch?v=suqzMyBEZ8k

    Don’t feel you have to do this at all!

  • mkmo

    hey! man Yalie hastam, veli ahle Massachusetts hastam. gahi be Widener miram, hanouz adabiyat-e farsi anja na dide-am. hala, bidaram va bayad bist safe-ye dar bar-e inqalab-e mashruteh benevissam… blog-e shoma paidah kardam, chun donbal-e asar-e Eshqi miram. kheili khoub-e! tarjome-e digar post bekonid, lotfan?

    ham blog darim. injast:
    http://afghanistanforum.wordpress.com/about/

    please excuse my 2 am nonsense Persian. I promise I make more sense in my native tongue, at normal hours. nice work with the translations.

  • Monica Ringer, Amherst College

    please contact me about a translation. i cannot find your email. it is urgent
    thanks,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: